[ATTENTION]

image

Hai. Ini adalah postingan pemberitahuan kepada Anda-Anda semua pengunjung blog ini. Harap di ingat Saya tidak pernah melarang siapapun untuk mencopas/memposting ulang sesuatu dari blog ini, tapi Anda harus ingat jangan lupa mencantumkan sumber asalnya yaitu dari blog ini. Karena, Saya telah menemukan kejadian seperti yang mana ada sebuah postingan di blog seseorang yang Saya tahu pasti dia mencopasnya dari blog ini tapi dia dalam postingannya itu tidak mencantumkan sumbernya. Dan itu membuat Saya jengkel bukan main. Bagaimana tidak, apakah dia tidak berpikir kerja keras Saya untuk memposting itu (Read: Lirik lagu). Oleh karena itu, jika Anda ingin mencopy/memposting ulang sesuatu dari blog ini tolong , jangan lupa sertakan Credit/Sumber dengan lengkap. Karena menterjemahkan sesuatu itu tidak gampang. Misalkan menterjemahkan lirik ke Bahasa Indonesia. Mencari terjemahan Bahasa Inggrisnya itu tidak mudah. Apalagi lagu itu baru rilis. Kadang lirik Bahasa Inggrisnya ada di video yang membuat Saya harus menulis liriknya dikertas dahulu. Baru diterjemahkan. Dan karena Saya itu berusaha menerjemahkan lirik-lirik lagu terbaru yang Kyuhyun nyanyikan atau lirik apapun itu sendiri. Dan itu semua 100% asli Saya mengerjakannya sendiri. Walau ada beberapa lirik yang hasil copy paste tapi Saya selalu mencantumkan Credit/Sumber dengan lengkap. So, kalau Anda ingin copy paste jangan lupa Credit/Sumbernya, ok? Karena Saya sendiri juga sangat menghargai Credit jadi Saya harap Anda-Anda yang berkunjung ke blog Saya https://ryerascho.wordpress.com melakukan hal yang serupa. Yaitu menghargai SUMBER/CREDIT>< ♡ THANK YOU ^^~

PLEASE TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS IF YOU COPYING SOMETHING FROM THIS BLOG! THANK YOU!

Dan jika Anda ketahuan oleh Saya memposting sesuatu dari blog ini tanpa mencantumkan sumber asalnya, Saya tidak akan segan melaporkan Anda ke Google untuk menghapus postingan blog Anda itu yang tidak mencantumkan sumber asalnya.

170225 ‘Reminiscence of a Novelist’ Concert in Taipei with Kyuhyun [37P]

All post in this blog is shared only by: Ryeras Cho
TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS!
I DO NOT OWN THIS PHOTOS! THIS PHOTOS IS BELONG TO THE OWNER. SO, DO NOT EDIT AND DO NOT REMOVE THE LOGO!

Credit: @If-KyuHyun曺圭贤个人网站

image

Credit: @朴胡椒

image

Credit: @Palette8823

image

Credit: @霈霈_PEI

image

Credit: @葉少_yehshao

image

image

image

Credit: @caerula0203

image

image

image

image

image

image

image

image

Credit: @sh85442

image

image

image

image

image

image

Credit: @_Lilibra

image

image

image

image

image

image

image

Credit: @thskyu

image

image

image

image

image

image

image

image

image

[DOWNLOAD] New Journey to the West 3 with Indonesia and English Subtitle

image

New Journey to The West 3 (신서유기 3) is a South Korean travel – reality show starring Kang Ho Dong, Eun Ji Won, Lee Su Geun, Ahn Jae Hyun, Kyuhyun, and Mino.


[540p/299 MB] New Journey to the West 3 Eps 01 | Userscloud | Solidfiles | Uptobox
[540p/299 MB] New Journey to the West 3 Eps 02 | Userscloud | Solidfiles | Uptobox
[540p/299 MB] New Journey to the West 3  Eps 03 | Solidfiles | Uptobox
[540p/299 MB] New Journey to the West 3 Eps 04 | Userscloud | Solidfiles | Uptobox
[540p/299 MB] New Journey to the West 3 Eps 05 | Userscloud | Solidfiles | Uptobox
[540p/299  MB] New Journey to the West 3 Eps 06 | Userscloud | Solidfiles | Uptobox
[540p/338 MB] New Journey to the West 3 Eps 07 | Userscloud | Solidfiles | Uptobox |

*Subtitle

[360p/156 MB] New Journey to the West 3 Eps 01 | Userscloud | Solidfiles | Mp4upload | Indonesia Sub |
[360p/142 MB] New Journey to the West 3 Eps 02 | Userscloud | Solidfiles | Mp4upload | Indonesia Sub |
[360p/182 MB] New Journey to the West 3 Eps 03 | Userscloud | Solidfiles | Mp4upload | Indonesia Sub |
[360p/124 MB] New Journey to the West 3 Eps 04 | Userscloud | Solidfiles | Mp4upload | Indonesia Sub |
[360p/132 MB] New Journey to the West 3 Eps 05 | Userscloud | Solidfiles | Mp4upload | Indonesia Sub |
[360p/130 MB] New Journey to the West 3 Eps 06 | Userscloud | Solidfiles | Mp4upload | Indonesia Sub |
[360p/152 MB] New Journey to the West Eps 07 | Userscloud | Solidfiles | Mp4upload | Indonesia Sub |

170219 Kyuhyun Twitter Update: Hot springs [1P]

Source: ChoKyuHyun (@GaemGyu) | Twitter
English Trans by:
Indonesia Trans by: https://ryerascho.wordpress.com
TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS!

@GaemGyu: 温泉♨️ㅋㅋやらしくないでしょう?pic.twitter.com/bqrtWcEgF0

@GaemGyu:
pic.twitter.com/bqrtWcEgF0

@GaemGyu:
pic.twitter.com/bqrtWcEgF0

[THAI/ROM/INA/ENG-Lyric] Super Junior Kyuhyun – Blah Blah (Thai ver.)

Thailand lyric by: Ratty Sukhothai
Romanization and English Trans by:
💛 YESUNGTHAILAND 💛
(@yesungthailand) | Twitter
Indonesia Trans by: https://ryerascho.wordpress.com
PLEASE RESPECT ME! TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS!
COPY PASTE? JANGAN LUPA SERTAKAN SEMUA SUMBER YANG TERTERA! HARGAI SAYA! TERIMA KASIH ATAS KERJA SAMANYA!
กรุณานำออกด้วยเครดิตเต็ม! ขอบคุณมาก.

image

《THAILAND》
Blah Blah Blah Blah ฉันทำไมพูดอะไรเช่นนี้
สิ่งที่ฉันนั้นคิดมา หลุดลอยหายไป
เพียงได้มายืนใกล้เธอ ก็เหมือนหยุดเวลา
เพียงได้มองตา โลกนี้ก็เปลี่ยนไป
ไม่เหลืออะไรทั้งนั้น นอกจากเสียงหัวใจของฉันที่สั่นไหว

ดูกึน ดูกึน ข่มใจ ข่มใจ ไว้ได้ไหมในเวลาเช่นนี้
อยากจะมีสักครั้งที่ฉันได้พูดมันสักที
ความรู้สึกทั้งหลาย ที่มีให้เธอมากมายไม่รู้ทำอย่างไรดี
เมื่อความรักกับความกลัวผิดหวังปะปนกันอย่างน
(https://ryerascho.wordpress.com)

จะบอกว่ารักเธอมากสักแค่ไหนยังไง แต่สุดท้ายพูดได้กับตัวเอง
ก็ไปรักเธอเอง ไม่เคยได้ถามเธอสักคำ
ตั้งแต่วันนั้นที่ได้เจอกัน ขอโทษที่ฉันไม่ได้หยุดยั้งหัวใจฉัน
มันจึงลอยตามฝันไปตามเธอ

เวลาที่พบแค่วินาที หลับตากี่ครั้งยังเห็นมันอยู่ดี
และคืนนี้ฉันคงต้องผ่าน ความฝันยาวนานดังเดิม
คงได้แต่หวังให้มีสักวัน คำพูดของฉัน ที่เคยกล้าใช้แค่ในฝัน
จะมีวันที่ฉันพูดไปจริงๆ
(https://ryerascho.wordpress.com)

กี่ครั้ง กี่ครั้ง ที่เธอทำแบบนั้นแล้วฉันจะละลายเสมอ
ตอนที่เธอบรรจงจูบตรงริมแก้วนั้นเบาเบา
รายละเอียดเหล่านั้น เปลี่ยนแปลงให้วันที่ไม่มีเธอเป็นวันที่เงียบเหงา
และบางครั้ง แค่ฟังเธอหัวเราะ จิตใจก็แตกร้าว

จะบอกว่ารักเธอมากสักแค่ไหนยังไง แต่สุดท้ายพูดได้กับตัวเอง
ก็ไปรักเธอเอง ไม่เคยได้ถามเธอสักคำ
ตั้งแต่วันนั้นที่ได้เจอกัน ขอโทษที่ฉันไม่ได้หยุดยั้งหัวใจฉัน
มันจึงลอยตามฝันไปตามเธอ
(https://ryerascho.wordpress.com)

เวลาที่พบแค่วินาที หลับตากี่ครั้งยังเห็นมันอยู่ดี
และคืนนี้ฉันคงต้องผ่าน ความฝันยาวนานดังเดิม
คงได้แต่หวังให้มีสักวัน คำพูดของฉัน ที่เคยกล้าใช้แค่ในฝัน
จะมีวันที่ฉันพูดไปจริงๆ

วันที่ใจไม่สั่นไหว พูดกับเธอ พูดกับเธอ
Blah Blah

《ROMANIZATION》

image

Blah Blah Blah Blah chen tammai pood arai chaen nee
Sing tee chan nun kid ma, lood loy hai bai
Piang dai ma yuen glai ther, gor muen yood way la
Piang dai mong ta, loke nee gor blien bai
Mai leua arai tang nun, nork jak siang huajai kong chan tee sun wai
(https://ryerascho.wordpress.com)

Dugeun dugeun, komjai komjai wai daimai nai way la chen nee
Yak jak mee sak krang tee chan dai pood man sak tee
Kwam rooseuk tang lai
Tee me hai ther mak mai mairoo tam yangrai dee
Muer kwam rak gap kwam glua pid wang babon gan yangnee

Jabok wa rak ther mak sak khae nai yang ngai
Dae sood tai pood dai gap tua ‘aeng
Gor bai rak ter ‘aeng maikhey dai tam ther loei sak kham
Dongdae wan nun tee dai jer gan
Kortod tee chan maidai yoodyang huajai chan
Man jeung loy dam fun, bai dam ther
(https://ryerascho.wordpress.com)

Way la tee pob khae winatee
Hlab ta gikrang yang hen man yoodee
Lae kuennee chan kong tong pan kwamfun yaonan dangderm
Kong daidae wang hai mee sak wan
Kham pood kong chan tee khey gla chai khae nai fun
Ja mee wan tee chan pood bai jingjing

Gikrang gikrang, tee ther tam baeb nun laew chan ja lalai samer
Don tee ther bunjong joob drong rimgaew nun baobao
Raila’ied lao nun
Blien blang hai wan tee maimee ther ben wan tee ngieb ngao
Lae bangkrang khae fang ther huaroh jidjai gor daekraw
(https://ryerascho.wordpress.com)

Jabok wa rak ther mak sak khae nai yang ngai
Dae sood tai pood dai gap tua ‘aeng
Gor bai rak ter ‘aeng maikhey dai tam ther loei sak kham
Dongdae wan nun tee dai jer gan
Kortod tee chan maidai yoodyang huajai chan
Man jeung loy dam fun, bai dam ther

Way la tee pob khae winatee
Hlab ta gikrang yang hen man yoodee
Lae kuennee chan kong tong pan kwamfun yaonan dangderm
Kong daidae wang hai mee sak wan
Kham pood kong chan tee khey gla chai khae nai fun
Ja mee wan tee chan pood bai jingjing
(https://ryerascho.wordpress.com)

Wan tee jai mai sunwai
Pood gap ther, pood gap ther

Blah Blah
(https://ryerascho.wordpress.com)

《INDONESIA》
Blah Blah Blah Blah
Mengapa Aku mengatakan hal seperti ini
(Kata-kata) yang sudah kupikirkan, malah menghilang
(Karena) ketika Aku berada di dekatmu, ku merasa waktu seakan berhenti
Hanya dengan menatap matamu, seluruh dunia(ku) terasa berubah
Membuatku merasa tak ada apapun yang tersisa selain bunyi detak jantungku
(https://ryerascho.wordpress.com)

Dugeun dugeun
Menahan, dapatkah Aku menahan diriku saat ini?
Kuharap akan ada kesempatan lain untuk mengatakannya
Semua perasaanku, yang kurasakan untukmu
Aku tak tahu apa yang harus kulakukan dengan perasaanku ini
Saat rasa cinta dan rasa takut akan patah hati menjadi satu seperti ini

Aku mencoba mengatakan bahwa Aku sangat mencintaimu
Tetapi Aku malah berakhir dengan membicarakannya pada diriku sendiri
Aku satu-satunya yang jatuh cinta (padamu) dan tak pernah mengatakannya padamu
Sejak hari pertama kita bertemu, Aku minta maaf karena tak bisa mengontrol perasaanku
Jadi (perasaanku) seperti melayang jauh, mengikuti arah mimpiku yang menuju kearah dirimu
(https://ryerascho.wordpress.com)

Hanya sedetik kita bertemu, tapi Aku dapat melihatmu walau ku menutup mataku
Dan malam ini Aku mungkin juga akan pergi menuju mimpi yang panjang seperti biasanya
Mungkin ku hanya dapat berharap, Aku dapat mengatakan kata-kata itu seperti di dalam mimpiku, pasti akan ada hari dimana Aku bisa mengatakannya (padamu)

Berapa banyak waktu yang kau habiskan ketika kau melakukan hal itu sehingga membuatku selalu kagum (padamu)
Ketika kau dengan perlahan menempelkan bibirmu ke ujung gelas, hal mendetail seperti itu membuat hari(ku) yang tanpa dirimu terasa sepi
Juga seringkali, hanya dengan mendengar mu tertawa, (membuat) hatiku terasa sakit
(https://ryerascho.wordpress.com)

Aku mencoba mengatakan bahwa Aku sangat mencintaimu
Tetapi Aku malah berakhir dengan membicarakannya pada diriku sendiri
Aku satu-satunya yang jatuh cinta, dan tak pernah mengatakannya padamu
Sehak hari pertama kita bertemu, Aku minta maaf karena tak bisa mengontrol perasaanku
Jadi (perasaanku) seperti melayang jauh, mengikuti arah mimpiku yang menuju kearah dirimu

Hanya sedetik kita bertemu, tapi Aku dapat melihatmu walau ku menutup mataku
Dan malam ini Aku mungkin juga akan pergi menuju mimpi yang panjang seperti biasanya
Mungkin ku hanya dapat berharap, Aku dapat mengatakan kata-kata itu seperti di dalam mimpiku, pasti akan ada hari dimana Aku bisa mengatakannya (padamu)
(https://ryerascho.wordpress.com)

Hari ketika hatiku tak merasakan gugup lagi
(Aku) akan mengatakannya padamu, akan mengatakannya padamu
(https://ryerascho.wordpress.com)

Blah Blah

《ENGLISH》

image

Blah Blah Blah Blah
Why did I say something like this
What I had thought, it was gone away
When I stand near to you, I feel like time has stopped
Just staring at your eyes, all the world has changed
I have nothing left but the sound from my heart beating
(https://ryerascho.wordpress.com)

Dugeun dugeun
Restrain, could I restrain myself in this time?
I wish there would be chance to sat it
All feelings, that I have for you
I don’t know what should I do with them
When love and fear of heartbreak are mixing up like this
(https://ryerascho.wordpress.com)

Trying to say how much I love you
But I ended up with speaking to myself
I was the one who fell in love, and have never asked you
Since that day when we met, I was sorry I didn’t control my heart
So it flew away, following my dream to you

Only seconds that we met, I still can see it when I closed my eyes
And tonight I might also have to go trough the long dreams like always
Probably I can only wish, the words I am brave enough to say in my dream, there would be one day that I actually say it
(https://ryerascho.wordpress.com)

How many times when you did like that I always melted
While you tenderly kissing the glass lip, those details turned the day without you into a lonely day
Also sometimes, just hearing yoy laugh ny heart hurts

Trying to say how much I love you
But I ended up with speaking to myself
I was the one who fell in love, and have never asked you
Since that day when we met, I was sorry I didn’t control my heart
So it flew away, following my dream to you
(https://ryerascho.wordpress.com)

Only seconds that we met, I still can see it when I closed my eyes
And tonight I might also have to go trough the long dreams like always
Probably I can only wish, the words I am brave enough to say in my dream, there would be one day that I actually say it

The day, my heart doesn’t feel nervous
Say it to you, say it to you
(https://ryerascho.wordpress.com)

Blah Blah

*Selamat membaca liriknya ya…Hati-hati keserempet bacanya ;)😁✌