[HAN/ROM/ENG/INA-Lyric] Kyuhyun – If You (The Best Hit OST Part 6)

Hangul and Rom Lyric Reupload from: https://ilyricsbuzz.com
English Trans by: qui xian from this video: [ENG TRANS] KYUHYUN 규현 – If You (최고의 한방 OST Part 6)
Indonesia Trans by: https://ryerascho.wordpress.com
TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS!
HARGAI SAYA DENGAN MENCANTUMKAN SUMBER/CREDIT LENGKAP! JANGAN BIASAKAN COPY PASTE TANPA MENCANTUMKAN SUMBER!

image
Kyuhyun - If You (The Best Hit OST Part 6)

[HANGUL].
사랑을 알지 못했어
아직은 어린 건가 봐

그저 널 바라만 보면
왜인지 가슴이 설렜지

투명한 너의 눈빛이
이렇게 눈에 선해서
(https://ryerascho.wordpress.com)

잠 못 이루고 널 생각하는 나였음을

if you
내게 온다면
난 세상을 가진 것처럼

소리쳐 난 저 하늘에
온통 난 너뿐이야

두 눈을 감아 내 맘을 담아
널 불러 본다

너를 사랑해 간절히 원해
듣고 있니
(https://ryerascho.wordpress.com)

하얀 너의 두 손
까맣던 너의 예쁜 눈
언제나 날 숨 쉬게 한 네가 곁에 있어 준 거야

좀처럼 다가설 수도
너의 그 손을 잡기도
부끄러웠던 나의 맘을 알고 있니

if you
내게 온다면
난 세상을 가진 것처럼
(https://ryerascho.wordpress.com)
Copas? TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS!

소리쳐 난 저 하늘에
온통 난 너뿐이야

두 눈을 감아 내 맘을 담아
널 불러본다

너를 사랑해 간절히 원해
듣고 있니

너무 오래 걸렸지
너에 대한 마음 알게 된 지금까지 흐른 시간

너의 두 손 잡을래 너를 놓치지 않게

if you
널 잃는다면
아무런 이유가 없어

언제나 언제까지나
너의 곁에 있을게

두 눈을 감아 내 맘을 담아
널 불러 본다
(https://ryerascho.wordpress.com)

너를 사랑해 간절히 원해
듣고 있니
우우우

이런 나를 우우우

[ROMANIZATION]
sarangeul alji moshaesseo
ajigeun eorin geonga bwa

geujeo neol baraman bomyeon
waeinji gaseumi seollessji

tumyeonghan neoui nunbicci
ireohge nune seonhaeseo
(https://ryerascho.wordpress.com)

jam mot irugo neol saenggakhaneun nayeosseumeul

if you
naege ondamyeon
nan sesangeul gajin geoscheoreom

sorichyeo nan jeo haneure
ontong nan neoppuniya
(https://ryerascho.wordpress.com)

du nuneul gama nae mameul dama
neol bulleo bonda

neoreul saranghae ganjeolhi wonhae
deutgo issni

hayan neoui du son
kkamahdeon neoui yeppeun nun
eonjena nal sum swige han nega gyeote isseo jun geoya
(https://ryerascho.wordpress.com)
Copas? TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS!

jomcheoreom dagaseol sudo
neoui geu soneul japgido
bukkeureowossdeon naui mameul algo issni

if you
naege ondamyeon
nan sesangeul gajin geoscheoreom

sorichyeo nan jeo haneure
ontong nan neoppuniya
(https://ryerascho.wordpress.com)

du nuneul gama nae mameul dama
neol bulleobonda

neoreul saranghae ganjeolhi wonhae
deutgo issni

neomu orae geollyeossji
neoe daehan maeum alge doen jigeumkkaji heureun sigan

neoui du son jabeullae neoreul nohchiji anhge

if you
neol ilhneundamyeon
amureon iyuga eopseo

eonjena eonjekkajina
neoui gyeote isseulge
(https://ryerascho.wordpress.com)

du nuneul gama nae mameul dama
neol bulleo bonda

neoreul saranghae ganjeolhi wonhae
deutgo issni
uuu

ireon nareul uuu

[ENGLISH]
Check outta here: [ENG TRANS] KYUHYUN 규현 – If You (최고의 한방 OST Part 6)

[INDONESIA]
Waktu itu aku tak mengerti apa artinya cinta, (karena) saat itu aku masih sangat muda

Kenapa (juga) hatiku menjadi berdebar-debar hanya karena melihat dirimu
(https://ryerascho.wordpress.com)
Copas? TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS!

Matamu yang sangat berkilauan, begitu indah (jika aku menatapnya) seperti ini

(Membuat)ku menghabiskan malam-malamku dengan tidak bisa tidur (karena) terus memikirkanmu

Jika kamu, jika kamu datang ke arahku, rasanya dunia ini seperti milikku
(https://ryerascho.wordpress.com)

Aku berteriak ke arah langit, (bahwa) aku adalah milikmu

Aku menutup kedua mataku, dan menempatkan hatiku (untukmu), aku memanggilmu

Aku benar-benar mencintamu, kamu mendengarkan aku?

Tanganmu yang begitu mulus, kedua matamu yang begitu cantik
Kau yang selalu berada disisiku sehingga aku bisa bernapas (dengan lega)
(https://ryerascho.wordpress.com)

Aku hampir tak bisa mendekat (kearahmu), bahkan aku tak bisa memegang kedua tanganmu
Kamu tahu betapa malunya aku saat itu?

Jika kamu, jika kamu datang ke arahku, rasanya dunia ini seperti milikku
(https://ryerascho.wordpress.com)
Copas? TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS!

Aku berteriak ke arah langit, (bahwa) aku adalah milikmu

Aku menutup kedua mataku, dan menempatkan hatiku (untukmu), aku memanggilmu

Aku benar-benar mencintamu, kamu mendengarkan aku?
(https://ryerascho.wordpress.com)

Itu membutuhkan waktu yang lama
Untukku mengetahui tentang dirimu seperti sekarang ini

Woowoo~

Kukan selalu memegang tanganmu, agar aku tak kehilangan dirimu

Jika kamu, (tahu) bahwa tak ada alasan bagiku untukku kehilangan dirimu

Selalu, selalu. Kukan (selalu) bersamamu
(https://ryerascho.wordpress.com)
Copas? TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS!

Aku menutup kedua mataku, dan menempatkan hatiku (untukmu), aku memanggilmu

Aku benar-benar mencintamu, kamu mendengarkan aku?
uuu~
Inilah aku
uuu~

Iklan

[HAN/ROM/ENG/INA] Super Junior Kyuhyun – Goodbye For Now (The 2nd Single Album ‘Goodbye For Now’)

Hangul Lyric Reupload from: https://klyrics.net

English Trans by:  Blue‏ (@Oceanblue0209) | Twitter

Indonesia Trans by: https://ryerascho.wordpress.com

TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS! HARGAI SAYA! COPY PASTE DENGAN CREDIT LENGKAP! TERJEMAHAN BAHASA INGGRISNYA PUN HARUS SAYA TULIS ULANG SENDIRI SEBAB TERJEMAHAN BAHASA INGGRISNYA TERDAPAT DI GAMBAR. TERIMA KASIH ATAS KERJASAMANYA!

kyuhyun-2nd-single-album-goodbye-for-now

Artist: Kyuhyun (Super Junior)

Album: Kyuhyun’s 2nd Single Album ‘Goodbye For Now’

Genre: Ballad

Language: Korea

Release Date: 2017.05.24

<HANGUL>

나의 이 사랑이 너에겐
어떤 의미였을까
나처럼 하루가
짧기만 한 사랑이었을까
난 아직 기억하고 있는 걸
우리 너무 사랑했던 그 날들

하나 둘 꺼내본 추억에
갑자기 두려운 걸
너무 변해버린
나의 모습에 실망할까봐
매일 밤 준비했던 많은 말들이
한꺼번에 왈칵 쏟아질까봐

저기 아주 저 멀리
그대가 보이네요
아직 난 무슨 말을
먼저 해야 할지 못 정했는데
머뭇거리는 내게 그대 다가와
오랜만이라고 잘 지냈냐고
손 잡아주네요 따뜻하게

너만큼 난 아직 사랑을
모르고 있었나 봐
어린애처럼 나
너를 힘들게 했던 생각에
애써 꾹 참아왔던 아픈 눈물이
한꺼번에 왈칵 쏟아질까봐

저기 아주 저 멀리
그대가 보이네요
아직 난 무슨 말을
먼저 해야 할지 못 정했는데
머뭇거리는 내게 그대 다가와
오랜만이라고 잘 지냈냐고
손 잡아주네요 따뜻하게

왜 난 아무 말도 하지 못하고
고개만 끄덕거리며 우는지
셀 수도 없이 그려보았던
다시 만나는 날
울지 말아라 떨리지 말아라
되뇌며 너를 기다리다

어느새 저기 멀리
그대가 서 있네요
아직 날 못 봤는지
조심스레 나를 찾는 그대
나도 모르게 그대에게 다가가
아무 말도 생각이 안 나서
꼭 안아버리면
그제서야 날 보며 웃는 그대
한 번 더 그려본 다시 만나는 날

<ROMANIZATION>

naui i sarangi neoegen
eotteon uimiyeosseulkka
nacheoreom haruga
jjalpgiman han sarangieosseulkka
nan ajik gieokhago issneun geol
uri neomu saranghaessdeon geu naldeul

hana dul kkeonaebon chueoge
gapjagi duryeoun geol
neomu byeonhaebeorin
naui moseube silmanghalkkabwa
maeil bam junbihaessdeon manheun maldeuri
hankkeobeone walkak ssodajilkkabwa

jeogi aju jeo meolli
geudaega boineyo
ajik nan museun mareul
meonjeo haeya halji mot jeonghaessneunde
meomusgeorineun naege geudae dagawa
oraenmanirago jal jinaessnyago
son jabajuneyo ttatteushage

(https://ryerascho.wordpress.com)

neomankeum nan ajik sarangeul
moreugo isseossna bwa
eorinaecheoreom na
neoreul himdeulge haessdeon saenggage
aesseo kkuk chamawassdeon apeun nunmuri
hankkeobeone walkak ssodajilkkabwa

jeogi aju jeo meolli
geudaega boineyo
ajik nan museun mareul
meonjeo haeya halji mot jeonghaessneunde
meomusgeorineun naege geudae dagawa
oraenmanirago jal jinaessnyago
son jabajuneyo ttatteushage

wae nan amu maldo haji moshago
gogaeman kkeudeokgeorimyeo uneunji
sel sudo eopsi geuryeoboassdeon
dasi mannaneun nal
ulji marara tteolliji marara
doenoemyeo neoreul gidarida

(https://ryerascho.wordpress.com)

eoneusae jeogi meolli
geudaega seo issneyo
ajik nal mot bwassneunji
josimseure nareul chajneun geudae
nado moreuge geudaeege dagaga
amu maldo saenggagi an naseo
kkok anabeorimyeon
geujeseoya nal bomyeo usneun geudae
han beon deo geuryeobon dasi mannaneun nal

 

<ENGLISH>

This love of mine

What does it mean to you

Is it just a one day short love only

I can still remember vividly all the moments that we had love each other

Recalling all those past moments

(https://ryerascho.wordpress.com)

Suddenly I’m afraid

Afraid that you might be disappointed with the change in my look now

Afraid that I might just say out all the words which I have prepared deep down in my heart

Looking at you from afar

I still can’t decide on what should I say

As I am still hesitating, you walked towards me

You said it has been a long time how are you doing now

Holding my hands warmly

(https://ryerascho.wordpress.com)

Seems like I can’t be like you who can understand love so well

I still behave like a child that is torturing you

As I think about this the tears that I  tried so hard to hold back just kept rolling down

Why I still can’t seems to say anything and just low my head and cry

This is the day which I am waiting for so long

I kept telling myself don’t cry, don’t tremble

(https://ryerascho.wordpress.com)

I am always waiting for you

Before I realised you are now back in front of me

You still didn’t see me, you are still searching for me

I walked slowly towards you

I can’t think of any words now

I just want to hug you tightly

(https://ryerascho.wordpress.com)

You are smiling and looking at me

Looking forward to the day  that we can meet again

<INDONESIA>

Cintaku ini

Apakah artinya bagimu

Apakah hanya kisah cinta sesaat saja (bagimu)

Aku masih mengingat dengan jelas semua kenangan saat kita masih mencintai satu sama lain

Mengingat semua kenangan lama itu

(https://ryerascho.wordpress.com)

Membuatku tiba-tiba merasakan takut

Takut bahwa sekarang mungkin kau telah kecewa dengan perubahan penampilanku ini

Takut bahwa mungkin saja aku mengatakan semua kata-kata yang telah kupersiapkan dari lubuk hatiku ini

Melihatmu dari kejauhan

(Membuat)ku tak bisa memutuskan apa yang harus aku katakan

(Saat) aku masih ragu kau (malah) berjalan kearahku

Kau mengatakan lama tak jumpa (dan) apa yang sekarang sedang (aku) lakukan

Memegang tanganku dengan hangat

Sepertinya aku masih tak bisa seperti dirimu yang sangat mengerti akan (artinya) cinta

Aku masih berkelakuan seperti anak kecil yang (selalu) menyusahkanmu

Ketika aku berpikir tentang hal ini air mata yang sudah kucoba untuk ditahan akhirnya menetes juga

Mmengapa tak ada kata yang dapat keluar (dari bibir ini dan) ku hanya bisa menundukan kepalaku dan menangis

Ini adalah hari yan kutunggu sejak lama

(https://ryerascho.wordpress.com)

Aku terus mengatakan pada diriku sendiri untuk jangan menangis, jangan bersedih

Kukan selalu menunggu dirimu

(https://ryerascho.wordpress.com)

Sebelum aku menyadarinya, kau (ternyata) sudah kembali dan (kini) berada dihadapanku

Kau masih belum melihatku, kau masih mencari keberadaanku

Aku perlahan berjalan kearahmu

(Membuat)ku tak bisa memikirkan kata apapun

(https://ryerascho.wordpress.com)

(Dan) aku hanya ingin memelukmu dengan erat

Kau (akhirnya) tersenyum dan melihatku

(Membuatku) menantikan hari dimana kita dapat bertemu kembali

[KAN/ROM/ENG/INA] Super Junior Kyuhyun – Comet (1st Japanese Album ‘One Voice’)

Kanji Reupload from: https://mojim.com/usy135786x5x3.htm
English Trans by: BitterGamer Subs from this video: [ENG SUB] Kyuhyun – Comet (from 1st Japanese Album ‘One Voice’)
Indonesia Trans by: https://ryerascho.wordpress.com
TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS!

image

Track list: 03. 箒星 (Comet)
Artist: Super Junior Kyuhyun
Album: 1st Japanese Album ‘One Voice’
Language: Japanese
Release: 2017.02.08

《KANJI》
振り返る度に あなたが浮かぶよ
どれだけの景色を 共に越えて来ただろう
(https://ryerascho.wordpress.com)

勝手ばかりして 不安にさせたね
あなたの優しさに 気づかないまま

どれくらい 返せて来ただろう
これからは すぐ駆けつけるよ… 忘れないでね

あなたを守りたい いつだって ここにいるよ
泣きたい時くらい もう強がらないで
時には 僕に甘えてね。

過ぎ去って行く Everyday
一つでも多く 寄り添っていたい
ありふれている言葉しか 言えないけれど
生きていて良かった あなたと出逢えたから
(https://ryerascho.wordpress.com

永遠は どこにも無いけれど
大丈夫 温もりはちゃんと 届いているよ

あなたを守りたい いつだって ここにいるよ
やっと わかった 大切な人なんだ
これ以上 離れたくないよ

流れて行く Everyday
普通の日が 愛しいなんて
知らなかった でもきっと 遅くはない
生きていて良かった あなたも想っているかな
(https://ryerascho.wordpress.com)

あなたを守りたい いつだって ここにいるよ
ありふれてる 言葉でも かまわないかな?
生きていて良かった あなたと出逢えたから

《ROMANIZATION》
Furikaeru tabi ni anata ga ukabu yo
dore dake no keshiki o tomoni koe te ki ta daro u

katte bakari shi te fuan ni sase ta ne
anata no yasashi sa ni kizuka nai mama
dore kurai kaese te ki ta daro u
(https://ryerascho.wordpress.com)

anata o mamori tai itsu datte koko ni iru yo
naki tai toki kurai mō tsuyogara nai de
tokiniwa boku ni amae te ne.
sugisatte iku Everyday
hitotsu de mo ōku yorisotte i tai
arifure te iru kotoba shika ie nai keredo
iki te i te yokatta anata to deae ta kara

eien wa doko ni mo nai keredo
daijōbu nukumori wa chanto todoi te iru yo
anata o mamori tai itsu datte koko ni iru yo
yatto wakatta taisetsu na hito na n da
kore ijō hanare taku nai yo
nagare te iku Everyday
futsū no hi ga itoshii nante
shira nakatta demo kitto osoku wa nai
iki te i te yokatta anata mo omotte iru ka na
(https://ryerascho.wordpress.com)

anata o mamori tai itsu datte koko ni iru yo
arifureteru kotoba demo kamawa nai ka na?
iki te i te yokatta anata to deae ta kara

《ENGLISH》
Every time something changes, I think of you
How much of this scenery have we both passed by
It just makes me anxious by myself
I didn’t even realize how kind you were
How far do I have to go back?
From now on I’m going to run to you, don’t forget

I want to protect you, I’ll always be here
When you want to cry, don’t pretend to be strong
Just rely on me, let me take care of you
As every day goes by
Even if just once, I want to hold you close
Even though I can’t say anything but these ordinary words
I’m so glad you’re here, so glad I could meet you
There’s no such thing as forever
but it’s okay, this warmth will stay with us
(https://ryerascho.wordpress.com)

I want to protect you, I’ll always be here
I’ve finally realized how precious a person you are to me
I don’t want us to be apart anymore
As every day goes by
Even these unusual days seem so precious to me
I didn’t know before but it’s definitely not too late now
I’m so glad you’re here, do you think the same?

I want to protect you, I’ll always be here
These are just ordinary words but you don’t mind, right?
I’m so glad you’re here, so glad I could meet you
(https://ryerascho.wordpress.com)

《INDONESIA》
Setiap waktu ada sesuatu yang berubah, Aku langsung memikirkanmu
Berapa banyak pemandangan seperti ini yang sudah kita lalui bersama
Hal itu membuatku gelisah sendiri
Aku tidak menyadari betapa baiknya dirimu
(https://ryerascho.wordpress.com)

Seberapa jauh Aku harus kembali (ke saat seperti itu)
(Makanya) mulai saat ini Aku akan mengejarmu, jangan (kau) lupakan (itu)
Aku ingin melindungimu, Aku kan selalu berada disini (disisimu)
Saat kau ingin menangis, jangan berpura-pura kuat
Bersandarlah padaku, biarkan Aku menjagamu

Seperti setiap hari yang tengah berlangsung
Walau hanya sekali, Aku sangat ingin mendekap erat dirimu
Walaupun Aku tak bisa mengatakan apapun kecuali ucapan yang biasa ini
Aku sangat bersyukur kau ada disini, sangat bersyukur Aku dapat bertemu denganmu
Tak ada satupun hal yang abadi
Tapi itu tak apa, (karena) kehangatan ini akan tetap bersama kita
Aku ingin melindungimu, Aku kan selalu berada disini (disisimu)
Akhirnya Aku baru menyadari betapa berharganya dirimu bagiku
Aku tak ingin kita berpisah lagi
Seperti setiap hari yang berlalu
Walaupun hari yang tak biasa ini sangat berharga bagiku
Aku tak tahu (akan hal itu) sebelumnya tapi saat ini belum terlambat
Aku sangat bersyukur kau ada disini, apakah kau berpikiran hal yang sama denganku?
(https://ryerascho.wordpress.com)

Aku ingin melindungimu, Aku kan selalu berada disini (disisimu)
Ucapan(ku) yang biasa ini kau tidak keberatan, kan?
Aku sangat bersyukur kau ada disini, sangat bersyukur Aku dapat bertemu denganmu