[KAN/ROM/INA/ENG-Lyric] Super Junior Kyuhyun – Meeting by Chance in the Future (1st Japanese Album ‘One Voice’)

Kanji Reupload from: https://mojim.com/usy135786x5x10.htm
Romanization by: https://ryerascho.wordpress.com
English Trans is from this video: [ENG SUB] Kyuhyun – Meeting by Chance in the Future (from 1st Japanese Album ‘One Voice’) by BitterGamer Subs
Indonesia Trans by: https://ryerascho.wordpress.com
TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS!
COPY PASTE? JANGAN LUPA SERTAKAN SEMUA SUMBER YANG TERTERA! TERIMA KASIH ATAS KERJA SAMANYA!

image

Track list: 10. めぐり逢う未来で (Meeting by Chance in the Future)
Artist: Super Junior Kyuhyun
Album: 1st Japanese Album ‘One Voice’
Language: Japanese
Release: 2017.02.08

《KANJI》
ひとり見上げた空の向こう 今日も君を
ふと浮かべては 思い出す日々
おもえば僕ら どれくらいの時間(とき)の中で
ただ 同じ願い 追いかけて来ただろう

笑顔で見送った 出発(たびだち)の朝
こらえた涙が 今になって溢れた
(https://ryerascho.wordpress.com)

‘またここで逢える’と 交わした約束が
今の僕に本当の強さ おしえてくれた
たとえ離れてても 地平線のその先に
重なり合う道があるから 歩き続けよう 未来へ

素直になれない僕のとなり 何も言わず
そう 言葉以上の優しさをくれた
(https://ryerascho.wordpress.com)
辛い現実に 負けそうになることだってあるけど
たしかめ合った夢がそっと 背中押す

決して思い出にはならない記憶
今だって僕ら 続いている Story
(https://ryerascho.wordpress.com)

立ち止まらず行くよ 迷いながらだって
消せない孤独ならば 今は力に変えて
振り返る軌跡も 君とだから歩けたんだ
長い時の果てでもう一度 握りしめたい その手を

涙がこぼれ落ちぬように 君の名前を叫ぶ
何があっても 変わらない絆 Oh My Friend…

ひとり見上げた空の向こう 今日も君を
ふと浮かべるたび 駆け出せるから
(https://ryerascho.wordpress.com)

‘またここで逢える’と 交わした約束が
今の僕に本当の強さ おしえてくれた
たとえ離れてても 地平線のその先に
重なり合う道があるから 歩き続けよう 未来へ
めぐり逢う未来で

《ROMANIZATION》
Hitori miage ta sora no mukō kyō mo kimi o
futo ukabe te wa omoidasu hibi
omoe ba bokura dore kurai no jikan (toki) no naka de
tada onaji negai oikake te ki ta daro u

egao de miokutta shuppatsu (tabidachi) no asa
korae ta namida ga ima ni natte afure ta
(https://ryerascho.wordpress.com)

‘ mata koko de aeru ‘ to kawashi ta yakusoku ga
ima no boku ni hontō no tsuyo sa oshie te kure ta
tatoe hanarete te mo chiheisen no sono saki ni
kasanariau michi ga aru kara arukitsuzukeyo u mirai e

sunao ni nare nai boku no tonari nani mo iwa zu
sō kotoba ijō no yasashi sa o kure ta
tsurai genjitsu ni make sō ni naru koto datte aru kedo
tashikameatta yume ga sotto senaka osu
(https://ryerascho.wordpress.com)

kesshite omoide ni wa nara nai kioku
ima datte bokura tsuzui te iru Story

tachidomara zu iku yo mayoi nagara datte
kese nai kodoku nara ba ima wa chikara ni kae te
furikaeru kiseki mo kimi to da kara aruke ta n da
nagai toki no hate de mōichido nigirishime tai sono te o
(https://ryerascho.wordpress.com)

namida ga koboreochi nu yō ni kimi no namae o sakebu
nani ga atte mo kawara nai kizuna Oh My Friend …

hitori miage ta sora no mukō kyō mo kimi o
futo ukaberu tabi kakedaseru kara

‘ mata koko de aeru ‘ to kawashi ta yakusoku ga
ima no boku ni hontō no tsuyo sa oshie te kure ta
tatoe hanarete te mo chiheisen no sono saki ni
kasanariau michi ga aru kara arukitsuzukeyo u mirai e
meguriau mirai de
(https://ryerascho.wordpress.com)

《INDONESIA》
Aku melihat ke atas langit sendirian
Hari ini adalah diantara hari lainnya ketika tiba-tiba saja Aku memikirkanmu
Sekarang Aku jadi memikirkannya, berapa lama waktu yang kita habiskan bersama
Mengejar tujuan yang sama
(https://ryerascho.wordpress.com)

Aku menyuruhmu menjauh dengan sebuah senyuman, di pagi hari ketika kau sampai
Sekarang air mata yang sudah kutahan akhirnya tumpah

“Ayo bertemu disini lagi”, adalah janji yang telah kita buat
Kau yang mengajarkanku arti sebenarnya kekuatan itu
Sekalipun kita menjauh, melebihi cakrawala
Jalan kita akan tetap sama, jadi kukan tetap berjalan menuju masa depan
(https://ryerascho.wordpress.com)

(Sekalipun) Aku tak bisa jujur, tapi kau tetap bertahan disisiku tanpa mengatakan apapun
(https://ryerascho.wordpress.com)
Dan menunjukkan padaku kelembutanmu lebih daripada sekedar kata-kata
Aku mungkin bisa membela diri dari kenyataan pahit ini

Aku melihat ke atas langit sendirian
Hari ini pun demikian, (tapi) kubiarkan memikirkan tentang itu
(https://ryerascho.wordpress.com)

“Ayo bertemu disini lagi”, adalah janji yang telah kita buat
Kau yang mengajarkanku arti sebenarnya kekuatan itu
Sekalipun kita menjauh, melebihi cakrawala
Jalan kita akan tetap sama, jadi kukan tetap berjalan menuju masa depan
(https://ryerascho.wordpress.com)

《ENGLISH》
Past the sky I looked up at alone
Today is one of those days when I suddenly think of you
Now that I think about it, how long did we spend
Chasing after the same goals
(https://ryerascho.wordpress.com)

I sent you off with a smile, on the morning you set off
Now the tears I was holding in have finally overflowed

“Let’s meet here again”, that promise we shared
You really taught this me what true strength is
Even if were apart, beyond that horizon
Our paths will overlap, so I’ll keep walking towards the future
(https://ryerascho.wordpress.com)

I couldn’t be honest, but you stayed by my side without saying anything
And showed me your kindness through more than just words
I might be defeated by this tough reality but
Our shared dream will help me move forward

Our memories that will not be erased
(https://ryerascho.wordpress.com)
It’ll keep going, even if we wander a bit

Now I changed the loneliness I couldn’t erase into strength
Even the footsteps I look back at were ones that I walked with you
At the end of this long time, I want to hold your hand once more
(https://ryerascho.wordpress.com)

I’ll call out your name so that my tears won’t overflow
No matter what happens, this is a fate that won’t change, Oh, my friend

Past the sky I looked up at alone
(https://ryerascho.wordpress.com)
Today too, when I suddenly think of you, I let my thoughts run off

“Let’s meet here again”, that promise we shared
You really taught this me what true strength is
(https://ryerascho.wordpress.com)
Even if were apart, beyond that horizon
Our paths will overlap, so I’ll keep walking towards the future

[KAN/ROM/INA/ENG-Lyric] Super Junior Kyuhyun – Love to Love (1st Japanese Album ‘One Voice’)

Kanji Reupload from: https://mojim.com/usy135786x5x6.htm
Romanization by: https://ryerascho.wordpress.com
English Trans from this video: [ENG SUB] Kyuhyun – Love To Love (from 1st Japanese Album ‘One Voice’) by BitterGamer Subs
Indonesia Trans by: https://ryerascho.wordpress.com
TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS!
COPY PASTE? JANGAN LUPA SERTAKAN SEMUA SUMBER YANG TERTERA! TERIMA KASIH ATAS KERJA SAMANYA!

image

Track list: 06. Love to Love
Artist: Super Junior Kyuhyun
Album: 1st Japanese Album ‘One Voice’
Language: Japanese
Release: 2017.02.08

《KANJI》
uh… I love to la la la la la la love you
uh… I love to la la la la la la love you

友達の距離 飛び越えて
カフェ待ち合わせ ふたりきり
手と手が触れて笑い合う
ぎこちないのがおかしくて

I love to love to love you 抱きしめたいよ
I love to la la la la la la love you あふれるほど
言葉にしなくても 伝わるよね きっともう
I love to la la la la la la love you 
Only you
(https://ryerascho.wordpress.com)

uh… I love to la la la la la la love you
uh… I love to la la la la la la love you

同じ歩幅で歩いて行く
同じ景色を描きとめて
街に溢れた人波で
はぐれないように手を繋ぐ

I love to love to love you 照れた笑顔も
I love to la la la la la la love you 愛してるよ
たとえ何があっても 僕たちならきっともう大丈夫
La la la la la la love you 
Be with you
(https://ryerascho.wordpress.com)

言葉にしなくても 伝わるよね きっともう
だけど La la la la 何度でも’I love you’

《ROMANIZATION》
Uh… I love to la la la la la la love you
uh… I love to la la la la la la love you

tomodachi no kyori tobikoe te
kafe machiawase futari kiri
te to te ga fure te waraiau
gikochinai no ga okashiku te
(https://ryerascho.wordpress.com)

I love to love to love you dakishime tai yo
I love to la la la la la la love you afureru hodo
kotoba ni shi naku te mo tsutawaru yo ne kitto mō
I love to la la la la la la love you Only you

uh… I love to la la la la la la love you
uh… I love to la la la la la la love you
(https://ryerascho.wordpress.com)

onaji hohaba de arui te iku
onaji keshiki o egakitome te
machi ni afure ta hitonami de
hagure nai yō ni te o tsunagu

I love to love to love you tere ta egao mo
I love to la la la la la la love you aishi teru yo
tatoe nani ga atte mo boku tachi nara kitto mō daijōbu
La la la la la la love you Be with you
(https://ryerascho.wordpress.com)

kotoba ni shi naku te mo tsutawaru yo ne kitto mō
dakedo La la la la nan do demo ‘I love you’

《INDONESIA》
uh… I love to la la la la la la love you
uh… I love to la la la la la la love you

Menjadi lebih dari sekedar teman
Bertemu di kafe
Berpegangan tangan dan (saling) tersenyum
Lucu sekali ini terlihat begitu canggung
(https://ryerascho.wordpress.com)

I love to love to love you Ku ingin memelukmu
I love to la la la la la la love you sampai ke titik (ku ingin) meledak
Aku sudah menunjukkannya padamu walau Aku belum mengatakannya, ya kan?
I love to la la la la la la love you Hanyalah dirimu

uh… I love to la la la la la la love you
uh… I love to la la la la la la love you
(https://ryerascho.wordpress.com)

Kita akan berjalan dengan langkah yang sama
Berjalan di pemandangan yang sama
Di tengah-tengah keramaian jalanan
Berpegangan tangan jadi kita tak akan kehilangan satu sama lain

I love to love to love you bahkan senyuman yang malu-malu itu
(https://ryerascho.wordpress.com)

I love to la la la la la la love you Aku mencintaimu
Tak peduli apapun yang terjadi, jika kita selalu bersama, akan baik-baik saja

Aku sudah menunjukkannya padamu walau Aku belum mengatakannya, ya kan?
Meskipun La la la la berkali-kali “Aku mencintaimu”
(https://ryerascho.wordpress.com)

《ENGLISH》
uh… I love to la la la la la la love you
uh… I love to la la la la la la love you

Becoming more than friends
Meeting up at a cafe
Holding hands and smiling
It’s funny how awkward this is
(https://ryerascho.wordpress.com)

I love to love to love you I want to embrace you
I love to la la la la la la love you to the point of bursting
I’m definitely showing you that even though I haven’t said it, right?
I love to la la la la la la love you  Only you

uh… I love to la la la la la la love you
uh… I love to la la la la la la love you
(https://ryerascho.wordpress.com)

We’re going to walk at the same pace
Walking at the same view
In the middle of a crowded street
Holding hands so we don’t get lose sight of each other

I love to love to love you even your shy smile
(https://ryerascho.wordpress.com)

I love to la la la la la la love you I love you
No matter what happens, if we’re together, it’ll definitely be alright
La la la la la la love you Be with you
(https://ryerascho.wordpress.com)

I’m definitely showing you that even though I haven’t said it, right?
However La la la la over and over again “I love you”

[KAN/ROM/INA/ENG-Lyric] Super Junior Kyuhyun – Terminal (1st Japanese Album ‘One Voice’)

Kanji Reupload from: https://mojim.com/usy135786x5x4.htm
Romanization by: https://ryerasho.wordpress.com
English Trans from this video: [ENG SUB] Kyuhyun – Terminal (from 1st Japanese Album ‘One Voice’) by BitterGamer Subs
Indonesia Trans by: https://ryerasho.wordpress.com
TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS!
COPY PASTE? JANGAN LUPA SERTAKAN SEMUA SUMBER YANG TERTERA! TERIMA KASIH ATAS KERJA SAMANYA!

image

Track list: 04. Terminal
Artist: Super Junior Kyuhyun
Album: 1st Japanese Album ‘One Voice’
Language: Japanese
Release: 2017.02.08

《KANJI》
静まり返る駅 ひとりきり
改札の向こう 君を探してる
流れるアナウンス 最終電車が出て行ったと知らせる

Stay… 瞼を閉じるたびに
僕の胸に飛び込む あの日の君がいて
心の奥 かきむしるよ
今だって遅くない どこかに隠れてるなら 驚かせて僕を
(https://ryerascho.wordpress.com)

君は来ないと分かっていても
待ち続けるよ ただ祈るように
朝が僕らを遠ざける前に
Oh I’m waitin’ for… 君を失くしたくない

少しずつ消えてく電灯が
希望の灯に見えて 歯痒さが募る
‘お互いの未来のため’と 強がってみせた自分を責めるよ

Cry… 指折り数えてきた
誕生日も 記念日も 分かち合えないなんて
想像できないよ ずっと
まだここにいるから ‘嘘だよ’とおどけながら 笑わせてよ僕を
(https://ryerascho.wordpress.com)

君といる日々がすべてだった
そう叫びたい 声がかれるまで
微かでもまだ望みがあるなら
Oh I’m waitin’ for… いま逢いたい…君に…

いつの日も この先も 代わりなき恋人(ひと)
ともにいられる それだけで幸せだった
僕の名前を呼んで 駆けつけてよ
恋し合ったあの日のように… um…

君は来ないと分かっていても
僕は待ち続けることしか出来ない
朝が僕らを遠ざける前に
Oh I’m waitin’ for… 君を失くしたくない
(https://ryerascho.wordpress.com)

君との日々がすべてだった
そう叫びたい 声がかれるまで
微かでもまだ望みがあるなら
Oh I’m waitin’ for… いま逢いたい…君に…

《ROMANIZATION》
Shizumarikaeru eki hitori kiri
kaisatsu no mukō kimi o sagashiteru
nagareru anaunsu saishū densha ga de te itta to shiraseru

Stay … mabuta o tojiru tabi ni
boku no mune ni tobikomu ano hi no kimi ga i te
kokoro no oku kakimushiru yo
ima datte osoku nai doko ka ni kakure teru nara odorokase te boku o
(https://ryerascho.wordpress.com)

kimi wa ko nai to wakatte i te mo
machitsuzukeru yo tada inoru yō ni
asa ga bokura o tōzakeru mae ni
Oh I ‘ m waitin ‘ for … kun o shitsu kushi taku nai

sukoshi zutsu kie te ku dentō ga
kibō no akari ni mie te hagayu sa ga tsunoru
‘ otagai no mirai no tame ‘ to tsuyogatte mise ta jibun o semeru yo
(https://ryerascho.wordpress.com)

Cry … yubiori kazoe te ki ta
tanjō bi mo kinen bi mo wakachiae nai nante
sōzō deki nai yo zutto
mada koko ni iru kara ‘ uso da yo ‘ to odoke nagara warawase te yo boku o

kimi to iru hibi ga subete datta
sō sakebi tai koe ga kareru made
kasuka demo mada nozomi ga aru nara
Oh I ‘ m waitin ‘ for …  ima ai tai … kun ni …

itsuno bi mo kono saki mo kawari naki koibito ( hito )
tomoni irareru sore dake de shiawase datta
boku no namae o yon de kaketsuke te yo
koi shiatta ano hi no yō ni … hmm…
(https://ryerascho.wordpress.com)

kimi wa ko nai to wakatte i te mo
boku wa machitsuzukeru koto shika deki nai
asa ga bokura o tōzakeru mae ni
Oh I ‘ m waitin ‘ for…  kun o shitsu kushi taku nai

kimi to no hibi ga subete datta
sō sakebi tai koe ga kareru made
kasuka demo mada nozomi ga aru nara
Oh, I ‘ m waitin ‘ for… ima ai tai…kun ni…
(https://ryerascho.wordpress.com)

《INDONESIA》
Sendirian di stasiun kereta yang sepi ini
Mencari dirimu yang ada di peron lain
Terdengar suara pengumuman
Yang mengatakan bahwa kereta terakhir sudah ada disini

Tinggalah…setiap saat Aku menutup mataku
Pikiranku melayang saat Aku melihatmu pada hari itu
(Membuat) hatiku rasanya hancur berkeping-keping
Ini belumlah terlambat, (jadi) jika kau bersembunyi disini dimanapun itu kumohon keluarlah dan kageti Aku
(https://ryerascho.wordpress.com)

Walaupun kutahu bahwa kau tak akan datang
(Tapi) Kukan terus menunggumu, seperti orang yang memohon
Sebelum pagi membawa kita berdua pergi menjauh
Oh, Aku menunggu untuk(mu)…(karena) Aku tak ingin kehilangan dirimu

(Secercas) cahaya perlahan muncul
Cahaya itu seperti (menggambarkan) harapanku, Aku semakin gelisah saja
Ucapan “ini demi kebaikan kita berdua” dan
Memaki-maki diriku sendiri yang berpura-pura kuat
(https://ryerascho.wordpress.com)

Tangisan…yang tak bisa kita bagi
Semua ulang tahun-ulang tahun dan hari jadi-hari jadi yang kita nantikan
Aku tak bisa membayangkannya
Seperti saat kau masih ada disini dan membuat lelucon tentang diriku
Membuatku tersenyum, katakan bahwa itu semua adalah sebuah kebohongan

Hari-hari yang kuhabiskan bersamamu itu sangat berharga (bagiku)
(Rasanya) ingin ku teriakan hal itu sampai suaraku tak keluar lagi
Itu melelahkan, tapi Aku tetap masih mempunyai sedikit harapan yang tersisa
Oh, Aku menunggu untuk…untukmu, yang sangat kurindukan
(https://ryerascho.wordpress.com)

Tak ada seorang pun yang dapat menggantikanmu
Aku sangat bahagia, hanya dengan bersama dirimu
Panggilan namaku dan berlarilah kearahku
Seperti yang biasa kau lakukan saat kita masih bersama…hmm…

(Walaupun) kutahu kau tak akan datang
Tapi tak ada yang dapat kulakukan selain menunggumu
Sebelum pagi datang dan membawa kita berdua pergi menjauh
Oh, Aku menunggu untuk(mu)… (karena) Aku tak ingin kehilangan dirimu
(https://ryerascho.wordpress.com)

Hari-hari yang kuhabiskan bersamamu itu sangat berharga (bagiku)
(Rasanya) ingin ku teriakah hal itu sampai suaraku tak keluar lagi
Itu melelahkan, tapi Aku tetap masih mempunyai sedikit harapan yang tersisa
Oh, Aku menunggu untuk…untukmu, yang sangat kurindukan

《ENGLISH》
Alone at this quietening train station
Looking for you on the other side of the gates
Hearing the announcements play
Telling me that the last train is here

Stay…each time I close my eyes
I see the you from that day that jumps to mind
It tears my heart apart
It’s still not too late, if you’re hiding here somewhere please come out and surprise me
(https://ryerascho.wordpress.com)

Even though I know you won’t come
I’ll wait, as if I’m begging
Before the morning takes us both away
Oh, I’m waiting for…I don’t want to lose you

The lights are slowly going out
As if they’re (representing) my hope, I’m getting more and more anxious
Saying “it’s for both of our sakes” and
Scolding myself for having pretended to be strong

Cry…that we won’t be able to share
Those birthdays and anniversaries we so looked forward to
I can’t even imagine it
As if you’re still here just playing a joke on me
Make me smile, tell me it was all a lie
(https://ryerascho.wordpress.com)

The days I spent with you were everything
I want to scream that until my voice goes out
It’s faint, but I still have a little bit of hope left
Oh, I’m waiting for…for you, who I miss so much

Nobody could ever replace you
I was so happy, just by being together with you
Just call my name out and please come running to me
Like you used to be in those day we were in love…hmm…
(https://ryerascho.wordpress.com)

I know you aren’t going to come
But I can’t do anything except wait
Before the morning comes and takes us both away
Oh, I’m waiting for…I don’t want to lose you
(https://ryerascho.wordpress.com)

The days I spent with you were everything
I want to scream that until my voice goes out
It’s faint, but I still have a little bit of hope left
Oh, I’m waiting for…for you, who I miss so much

[KAN/ROM/INA/ENG-Lyric] Super Junior Kyuhyun – Comet (1st Japanese Album ‘One Voice’)

Kanji Reupload from: https://mojim.com/usy135786x5x3.htm
Romanization by: https://ryerascho.wordpress.com
English Trans from this video: [ENG SUB] Kyuhyun – Comet (from 1st Japanese Album ‘One Voice’) by BitterGamer Subs
Indonesia Trans by: https://ryerascho.wordpress.com
TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS!
COPY PASTE? JANGAN LUPA SERTAKAN SEMUA SUMBER YANG TERTERA! TERIMA KASIH ATAS KERJA SAMANYA!

image

Track list: 03. 箒星 (Comet)
Artist: Super Junior Kyuhyun
Album: 1st Japanese Album ‘One Voice’
Language: Japanese
Release: 2017.02.08

《KANJI》
振り返る度に あなたが浮かぶよ
どれだけの景色を 共に越えて来ただろう

勝手ばかりして 不安にさせたね
あなたの優しさに 気づかないまま

どれくらい 返せて来ただろう
これからは すぐ駆けつけるよ… 忘れないでね
(https://ryerascho.wordpress.com)

あなたを守りたい いつだって ここにいるよ
泣きたい時くらい もう強がらないで
時には 僕に甘えてね。

過ぎ去って行く Everyday
一つでも多く 寄り添っていたい
ありふれている言葉しか 言えないけれど
生きていて良かった あなたと出逢えたから

永遠は どこにも無いけれど
大丈夫 温もりはちゃんと 届いているよ
(https://ryerascho.wordpress.com)

あなたを守りたい いつだって ここにいるよ
やっと わかった 大切な人なんだ
これ以上 離れたくないよ

流れて行く Everyday
普通の日が 愛しいなんて
知らなかった でもきっと 遅くはない
生きていて良かった あなたも想っているかな
(https://ryerascho.wordpress.com)

あなたを守りたい いつだって ここにいるよ
ありふれてる 言葉でも かまわないかな?
生きていて良かった あなたと出逢えたから

《ROMANIZATION》
Furikaeru tabi ni anata ga ukabu yo
dore dake no keshiki o tomoni koe te ki ta daro u

katte bakari shi te fuan ni sase ta ne
anata no yasashi sa ni kizuka nai mama

dore kurai kaese te ki ta daro u
korekara wa sugu kaketsukeru yo? wasure nai de ne
(https://ryerascho.wordpress.com)

anata o mamori tai itsu datte koko ni iru yo
naki tai toki kurai mō tsuyogara nai de
tokiniwa boku ni amae te ne.

sugisatte iku Everyday
hitotsu de mo ōku yorisotte i tai
arifure te iru kotoba shika ie nai keredo
iki te i te yokatta anata to deae ta kara
(https://ryerascho.wordpress.com)

eien wa doko ni mo nai keredo
daijōbu nukumori wa chanto todoi te iru yo

anata o mamori tai itsu datte koko ni iru yo
yatto wakatta taisetsu na hito na n da
kore ijō hanare taku nai yo

nagare te iku Everyday
futsū no hi ga itoshii nante
shira nakatta demo kitto osoku wa nai
iki te i te yokatta anata mo omotte iru ka na
(https://ryerascho.wordpress.com)

anata o mamori tai itsu datte koko ni iru yo
arifureteru kotoba demo kamawa nai ka na?
iki te i te yokatta anata to deae ta kara

《INDONESIA》
Setiap waktu ada sesuatu yang berubah, Aku langsung memikirkanmu
Berapa banyak pemandangan seperti ini yang sudah kita lalui bersama

Hal itu membuatku gelisah sendiri
Aku tidak menyadari betapa baiknya dirimu
(https://ryerascho.wordpress.com)

Seberapa jauh Aku harus kembali (ke saat seperti itu)
(Makanya) mulai saat ini Aku akan mengejarmu, jangan (kau) lupakan (itu)

Aku ingin melindungimu, Aku kan selalu berada disini (disisimu)
Saat kau ingin menangis, jangan berpura-pura kuat
Bersandarlah padaku, biarkan Aku menjagamu
(https://ryerascho.wordpress.com)

Seperti setiap hari yang tengah berlangsung
Walau hanya sekali, Aku sangat ingin mendekap erat dirimu
Walaupun Aku tak bisa mengatakan apapun kecuali ucapan yang biasa ini
Aku sangat bersyukur kau ada disini, sangat bersyukur Aku dapat bertemu denganmu

Tak ada satupun hal yang abadi
Tapi itu tak apa, (karena) kehangatan ini akan tetap bersama kita

Aku ingin melindungimu, Aku kan selalu berada disini (disisimu)
Akhirnya Aku baru menyadari betapa berharganya dirimu bagiku
Aku tak ingin kita berpisah lagi

Seperti setiap hari yang berlalu
Walaupun hari yang tak biasa ini sangat berharga bagiku
Aku tak tahu (akan hal itu) sebelumnya tapi saat ini belum terlambat
Aku sangat bersyukur kau ada disini, apakah kau berpikiran hal yang sama denganku?
(https://ryerascho.wordpress.com)

Aku ingin melindungimu, Aku kan selalu berada disini (disisimu)
Ucapan(ku) yang biasa ini kau tidak keberatan, kan?
Aku sangat bersyukur kau ada disini, sangat bersyukur Aku dapat bertemu denganmu

《ENGLISH》
Every time something changes, I think of you
How much of this scenery have we both passed by

It just makes me anxious by myself
I didn’t even realize how kind you were

How far do I have to go back?
From now on I’m going to run to you, don’t forget
(https://ryerascho.wordpress.com)

I want to protect you, I’ll always be here
When you want to cry, don’t pretend to be strong
Just rely on me, let me take care of you

As every day goes by
Even if just once, I want to hold you close
Even though I can’t say anything but these ordinary words
I’m so glad you’re here, so glad I could meet you

There’s no such thing as forever
but it’s okay, this warmth will stay with us
(https://ryerascho.wordpress.com)

I want to protect you, I’ll always be here
I’ve finally realized how precious a person you are to me
I don’t want us to be apart anymore

As every day goes by
Even these unusual days seem so precious to me
I didn’t know before but it’s definitely not too late now
I’m so glad you’re here, do you think the same?
(https://ryerascho.wordpress.com)

I want to protect you, I’ll always be here
These are just ordinary words but you don’t mind, right?
I’m so glad you’re here, so glad I could meet you

[KAN/ROM/INA/ENG-Lyric] Super Junior Kyuhyun – My Earnest Love Comedy (1st Japanese Album ‘One Voice’)

Kanji Reupload from: https://mojim.com/usy135786x5x1.htm
Romanization by: https://ryerascho.wordpress.com
English Trans is from this video: [ENG SUB] Kyuhyun – My Earnest Love Comedy (from 1st Japanese Album ‘One Voice’) by BitterGamer Subs
Indonesia Trans by: https://ryerascho.wordpress.com
TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS!
COPY PASTE? JANGAN LUPA SERTAKAN SEMUA SUMBER YANG TERTERA! TERIMA KASIH ATAS KERJA SAMANYA!

image

Track list: 01. 僕のまじめなラブコメディー (My Earnest Love Comedy)
Artist: Super Junior Kyuhyun
Album: 1st Japanese Album ‘One Voice’
Language: Japanese
Release: 2017.02.08

《KANJI》
待ち合わせ 映画館 手を振る君を見つけて
駆け寄った段差 つまづいて バラまいたポップコーン

必死に平気ぶって 手渡した片方のチケット
「日付が明日だよ!」って言われて もう苦笑(わら)うしかない…

こんなはずじゃなかったよ!
想い描いてたのは 素敵なラブロマンス
伝えたいコトバ 用意してきたはずなのに
このままじゃ きっとコメディー
(https://ryerascho.wordpress.com)

奇跡的に残ってた レイトショーのペアシート
君の手を握りしめるチャンス! 上映の幕が上がった

そういえば昨日の夜… イメトレして寝てないんだった… Zzz…
腕をつねられて 飛び起きたら もう…ラストシーン!?

こんなはずじゃなかったよ!
期待してたのは 君との甘いキスシーン
ココロ折れそうだよ 悪戯な恋のキューピッド
このままじゃ きっとコメディー

La La Lalala… La La Lalala…
Lalalalala My Love…
(https://ryerascho.wordpress.com)

こんなはずじゃなかったよ!
想い描いてたのは 素敵なラブロマンス
諦めきれないよ!
まだ夢見てる 二人きりのハッピーエンド

伝えたいコトがあるんだ
こんなダメな僕だけど 受け取ってくれるかい? My Love!!

‘君が好き’

(https://ryerascho.wordpress.com)

La La Lalala… La La Lalala…
Lalalalala My Love…

Lalala Lalala My Love, My Love, My Love…
Lalala Lalala My Love, My Love, My Love…

《ROMANIZATION》
Machiawase eiga kan te o furu kimi o mitsuke te
kakeyotta dansa tsuma zui te bara mai ta poppukōn

hisshi ni heiki butte tewatashi ta katahō no chiketto
‘hizuke ga ashita da yo!’ tte iware te mō kushō ( wara ) ushi ka nai

hazu ja nakatta yo!
omoi egaite ta no wa suteki na raburomansu
tsutae tai kotoba yōi shi te ki ta hazu na noni
kono mama ja kitto komedī
https://ryerascho.wordpress.com)

kiseki teki ni nokotte ta reitoshō no pea shīto
kimi no te o nigirishimeru chansu! jōei no maku ga agatta

sō ie ba kinō no yoru … [?] imetore shi te nete nai n datta … Zzz …
ude o tsunerare te tobioki tara mō … rasutoshīn!?
https://ryerascho.wordpress.com)

konna hazu ja nakatta yo!
kitai shite ta no wa kimi to no amai kisu shīn
kokoro ore sō da yo itazura na koi no kyūpiddo
kono mama ja kitto komedī

La La Lalala … La La Lalala …
Lalalalala My Love

konna hazu ja nakatta yo!
omoi egaite ta no wa suteki na raburomansu
akiramekire nai yo!
mada yumemiteru ni nin kiri no happīendo

tsutae tai koto ga aru n da
konna dame na boku da kedo uketotte kureru kai? My Love!!
(https://ryerascho.wordpress.com)

‘ kun ga suki ‘

La La Lalala… La La Lalala…
Lalalalala My Love…

Lalala Lalala My Love, My Love, My Love…
Lalala Lalala My Love, My Love, My Love…

《INDONESIA》
Bertemu denganmu di bioskop, melambaikan (tangaku) ketika Aku melihatmu
Berlari ke arahmu dan tersandung karena langkah yang terlewatkan
(Sehingga) popcornku terjatuh

(Aku) berpura-pura tidak ada yang terjadi dan segera mengeluarkan tiketku
Dan (tiba-tiba saja Aku) nendengarkan (kata-kata) “(tiket) ini untuk besok”
Aku hanya bisa tersenyum pahit
(https://ryerascho.wordpress.com)

Aku tidak menyangka akan menjadi seperti ini!
Yang Aku bayangkan itu seperti kisah cinta romantis yang indah
Aku sudah mempersiapkan apa saja yang ingin Aku katakan dan kata-kata itu seharusnya sudah terucap tapi
Jika yang akan terjadi seperti ini, malah akan berakhir seperti sebuah komedi

Secara mengejutkan semua kursi yang tersisa untuk tontonan malam ini adalah kursi untuk berpasangan
Ini adalah kesempatanku agar bisa memegang tanganmu! Filmnya sudah dimulai
(https://ryerascho.wordpress.com)

Mencoba memikirkan hal yang kupikirkan, semalam…
Aku tengah berlatih banyak hal dikepalaku jadi Aku tidak akan tidur
Kau mencolek tanganku dan Aku baru saja ingin memulainya
(Tapi filmnya) sudah masuk adegan terakhir?!

Aku tidak menyangka ini akan berakhir seperti ini?
Aku menantikan akan ada ciuman manis diantara kita
Hatiku rasanya akan hancur berkeping-keping, panah cinta dewa asmara yang kejam
Jika yang akan terjadi seperti ini, malah akan berakhir seperti sebuah komedi
(https://ryerascho.wordpress.com)

La La Lalala… La La Lalala…
Lalalalala My Love…

Aku tidak menyangka akan menjadi seperti ini!
Yang Aku bayangkan itu seperti kisah cinta romantis yang indah
Aku tidak akan menyerah!
(Karena) Aku sudah membayangkan tentang akhir bahagia kita

Ada sesuatu yang ingin kukatakan
Walaupun Aku tidak cukup baik
(Tapi) kau akan menerimanya, kan? Cintaku!!

“Aku menyukaimu

La La Lalala… La La Lalala…
Lalalalala My Love…

Lalala Lalala My Love, My Love, My Love…
Lalala Lalala My Love, My Love, My Love…
(https://ryerascho.wordpress.com)

《ENGLISH》
Meeting you at the cinema, waving when I see you
Running over to you and tripping over a missed step
Dropping my popcorn
(https://ryerascho.wordpress.com)

Desperately pretending like nothing happened and pulling my ticket out
And hearing “this is for tomorrow!”
I can only smile bitterly

I didn’t expect it to be this way!
That I imagined was an amazing love romance
I prepared what I wanted to say and it should’ve come out but
If it happens like this, it’ll definitely end up as a comedy

Miraculously all the seats left for the late-night showing are couple seats
It’s my chance to hold your hand! The screening begins
(https://ryerascho.wordpress.com)

Come to think of it, last night…
I was rehearsing in my head so I didn’t sleep
You pinch my arm and I wake with a start
It’s already the last scene?!

I didn’t expect to be this way!
I was looking forward to our sweet kiss scene
My heart’s going to fall apart spiteful love’s cupid
If it happens like this, it’ll definitely end up as a comedy

La La Lalala… La La Lalala…
Lalalalala My Love…
(https://ryerascho.wordpress.com)

I didn’t expect it to be this way!
What I imagined was an amazing love romance
I can’t give up!
I’ve already dreamed about our happy ending

I have something I want to say
Even though I’m no good
You’ll accept it, right? My love!!

“I like you”

La La Lalala… La La Lalala…
Lalalalala My Love…
(https://ryerascho.wordpress.com)

Lalala Lalala My Love, My Love, My Love…
Lalala Lalala My Love, My Love, My Love…

[NEWS UPDATE] 170209 Album Jepang Kyuhyun Super Junior yang Bertajuk “One Voice” Meraih Peringkat 1 di Oricon Daily Chart

Source: http://entertain.naver.com/read?oid=382&aid=0000541052
English Trans by: https://www.soompi.com
Diterjemahkan ke dalam Bahasa Indonesia oleh: https://ryerascho.wordpress.com
TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS!

image

Kyuhyun Super Junior telah berhasil menduduki puncak Oricon daily album chart dengan album Jepang terbarunya.

Full album Jepang Kyuhyun yang bertajuk “One Voice” sudah dirilis pada 8 Februari lalu, dan telah memuncaki posisi nomor satu di Oricon daily album chart pada hari yang sama pula.

Judul lagu dalam album ini diantaranya “My Serious Love Comedy,”Celebration,” versi Jepang dari “At Gwanghwamun” dan “Blah Blah,” serta masih terdapat enam lagu lainnya.

Terlebih lagi, Sekarang ini Kyuhyun sedang melakukan tur Jepangnya yang bertajuk “One Voice” dan dalam tur tersebut total ia mengunjungi enam kota yang ada di Jepang. Tur tersebut mendapat banyak sambutan baik sehingga Kyuhyun telah merencanakan akan menggelar konser tambahan pada 13 dan 14 Maret 2017 di Yokohama Arena.

Selamat ya untuk Kyuhyun!

[DOWNLOAD] Goblin Eps 1- 16 with Indonesia and English Subtitle

image

'Goblin' Promotional Poster

“Guardian: The Lonely and Great God (쓸쓸하고 찬란하神 – 도깨비)” is a 2016-2017 South Korean television series starring Gong Yoo , Lee Dong Wook, Kim Go Eun , Yoo In Na and Yook Sung Jae. It airs on cable network tvN every Friday and Saturday at 20:00 starting December 2, 2016. “Goblin” is South Korean drama series directed by Lee Eung Bok. It is written by Kim Eun Sook, who also wrote the very successful dramas “Heirs” (2013) and “Descendants of the Sun” (2016).

Synopsis:
Gong Yoo ( Coffee Prince ) , Kim Go Eun ( Cheese in the Trap) and Lee Dong Wook (Blade Man , My Girl ) star in a supernatural romance that proves love can find its way past anything , including death. Kim Shin (Gong Yoo ) is an immortal “ goblin ,” and has the rather honorable title of being the Protector of Souls . His roommate Wang Yeo (Lee Dong Wook) also happens to have the equally lofty , if thoroughly opposing , title of Angel of Death, and he acts as the storied grim reaper that claims souls. However , both these devilishly handsome angels have a problem: Wang Yeo has amnesia and Kim Shin wants to end his own ( immortal) life. Unfortunately for goblins, the only way to defeat immortality is to marry a human bride. As fate would have it , Kim Shin encounters Ji Eun Tak (Kim Go Eun) a quirky, yet cheerful, girl who may be the answer to ending his cursed existence. Now , once responsible for protecting souls and watching them pass, Kim Shin tries to send his own soul to the afterlife. But when a slightly complicated method of suicide starts turning into true love , will our immortal goblin begin to regret his decision – – where acting on that very love ultimately means the end of his life ?
Adding to the drama are Kim Sun ( One More Happy Ending star Yoo In Na ), a sweet chicken shop owner who falls for the Angel of Death , and Yoo Duk Hwa ( BtoB member and School 2015 actor Yook Sung Jae ) , a wealthy heir who happens to be Kim Shin ’ s nephew with a penchant for rebellion. (©dramafever.com)

Download:

[540p/279 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Eps 01
[540p/262 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Eps 02
[540p/278 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Eps 03
[540p/196 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Eps 04
[540p/213 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Eps 05
[540p/260 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Eps 06
[540p/233 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Eps 07
[540p/253 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Eps 08
[540p/248 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Eps 09
[540p/238 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Eps 10
[540p/239 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Eps 11
[540p/286 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Eps 12
[540p/267 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Eps 13
[540p/236 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Eps 14
[540p/224 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Eps 15
[540p/230 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Eps 16 – END
[540p/211 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Special Episode 01
[540p/210 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Special Episode 02
[540p/190 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Special Episode 03

*Subtitle

[360p/140 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Eps 01 | Indonesia Sub
[360p/131 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Eps 02 | Indonesia Sub
[360p/140 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Eps 03 | Indonesia Sub
[360p/98 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Eps 04 | Indonesia Sub
[360p/107 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Eps 05 | Indonesia Sub
[360p/130 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Eps 06 | Indonesia Sub
[360p/117 MB] Guardian: The Lonely and Great God Eps (Goblin) 07 | Indonesia Sub
[360p/127 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Eps 08 | Indonesia Sub
[360p/124 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Eps 09 | Indonesia Sub
[360p/131 MB] Guardian: The Lonely amd Great God (Goblin) Eps 10 | Indonesia Sub
[360p/120 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Eps 11 | Indonesia Sub
[360p/143 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Eps 12 | Indonesia Sub
[360p/134 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Eps 13 | Indonesia Sub
[360p/118 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Eps 14 | Indonesia Sub
[360p/112 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Eps 15 | Indonesia Sub
[360p/115 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Eps 16 – END | Indonesia Sub
[360p/134 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Special Episode 01 | Indonesia Sub
[360p/105 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Special Episode 02 | Indonesia Sub
[360p/99 MB] Guardian: The Lonely and Great God (Goblin) Special Episode 03