170805 Kyuhyun Twitter Update: I don’t think I’ll be able to do Monthly Purple Egg

Source: ChoKyuHyun (@GaemGyu) | Twitter
English Trans by: Bitter Gamers (@BitterGamerSubs) | Twitter
Indonesia Trans by: https://ryerascho.wordpress.com
TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS!

@GaemGyu: 당분간.. 몇 달..? 간 월간 보라알 할 수 없을 것 같아요. 미안해요!! 사정상… 기다려준 팬 분들께 죄송해요. ごめん、 不好意思、 sorry, sorry

[Eng Trans]

image

[INA Trans]

image

170701 Kyuhyun Twitter Update: Monthly publication of the purple egg [2P]

Source: Cho KyuHyun (@GaemGyu) | Twitter
English Trans by: Yoojin ♡(@teukables) | Twitter
Indonesia Trans by: https://ryerascho.wordpress.com
TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS!
COPAS? SERTAKAN SUMBERNYA YA. TERIMA KASIH!

image

image

@GaemGyu: 월간 보라알. 편지 쓰는 남자 악필 조규현. pic.twitter.com/GHe9MdChSu

[ENG TRANS]
image

image

[INA TRANS] @GaemGyu: Publikasi tiap bulan dari telur ungu. Laki-laki yang menulis surat ini dengan tulisan tangan yang jelek Cho Kyuhyun. pic.twitter.com/GHe9MdChSu

Terjemahan Surat dari Kyuhyun:

image

[HAN/ROM/ENG/INA-Lyric] Kyuhyun – If You (The Best Hit OST Part 6)

Hangul and Rom Lyric Reupload from: https://ilyricsbuzz.com
English Trans by: qui xian from this video: [ENG TRANS] KYUHYUN 규현 – If You (최고의 한방 OST Part 6)
Indonesia Trans by: https://ryerascho.wordpress.com
TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS!
HARGAI SAYA DENGAN MENCANTUMKAN SUMBER/CREDIT LENGKAP! JANGAN BIASAKAN COPY PASTE TANPA MENCANTUMKAN SUMBER!

image
Kyuhyun - If You (The Best Hit OST Part 6)

[HANGUL].
사랑을 알지 못했어
아직은 어린 건가 봐

그저 널 바라만 보면
왜인지 가슴이 설렜지

투명한 너의 눈빛이
이렇게 눈에 선해서
(https://ryerascho.wordpress.com)

잠 못 이루고 널 생각하는 나였음을

if you
내게 온다면
난 세상을 가진 것처럼

소리쳐 난 저 하늘에
온통 난 너뿐이야

두 눈을 감아 내 맘을 담아
널 불러 본다

너를 사랑해 간절히 원해
듣고 있니
(https://ryerascho.wordpress.com)

하얀 너의 두 손
까맣던 너의 예쁜 눈
언제나 날 숨 쉬게 한 네가 곁에 있어 준 거야

좀처럼 다가설 수도
너의 그 손을 잡기도
부끄러웠던 나의 맘을 알고 있니

if you
내게 온다면
난 세상을 가진 것처럼
(https://ryerascho.wordpress.com)
Copas? TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS!

소리쳐 난 저 하늘에
온통 난 너뿐이야

두 눈을 감아 내 맘을 담아
널 불러본다

너를 사랑해 간절히 원해
듣고 있니

너무 오래 걸렸지
너에 대한 마음 알게 된 지금까지 흐른 시간

너의 두 손 잡을래 너를 놓치지 않게

if you
널 잃는다면
아무런 이유가 없어

언제나 언제까지나
너의 곁에 있을게

두 눈을 감아 내 맘을 담아
널 불러 본다
(https://ryerascho.wordpress.com)

너를 사랑해 간절히 원해
듣고 있니
우우우

이런 나를 우우우

[ROMANIZATION]
sarangeul alji moshaesseo
ajigeun eorin geonga bwa

geujeo neol baraman bomyeon
waeinji gaseumi seollessji

tumyeonghan neoui nunbicci
ireohge nune seonhaeseo
(https://ryerascho.wordpress.com)

jam mot irugo neol saenggakhaneun nayeosseumeul

if you
naege ondamyeon
nan sesangeul gajin geoscheoreom

sorichyeo nan jeo haneure
ontong nan neoppuniya
(https://ryerascho.wordpress.com)

du nuneul gama nae mameul dama
neol bulleo bonda

neoreul saranghae ganjeolhi wonhae
deutgo issni

hayan neoui du son
kkamahdeon neoui yeppeun nun
eonjena nal sum swige han nega gyeote isseo jun geoya
(https://ryerascho.wordpress.com)
Copas? TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS!

jomcheoreom dagaseol sudo
neoui geu soneul japgido
bukkeureowossdeon naui mameul algo issni

if you
naege ondamyeon
nan sesangeul gajin geoscheoreom

sorichyeo nan jeo haneure
ontong nan neoppuniya
(https://ryerascho.wordpress.com)

du nuneul gama nae mameul dama
neol bulleobonda

neoreul saranghae ganjeolhi wonhae
deutgo issni

neomu orae geollyeossji
neoe daehan maeum alge doen jigeumkkaji heureun sigan

neoui du son jabeullae neoreul nohchiji anhge

if you
neol ilhneundamyeon
amureon iyuga eopseo

eonjena eonjekkajina
neoui gyeote isseulge
(https://ryerascho.wordpress.com)

du nuneul gama nae mameul dama
neol bulleo bonda

neoreul saranghae ganjeolhi wonhae
deutgo issni
uuu

ireon nareul uuu

[ENGLISH]
Check outta here: [ENG TRANS] KYUHYUN 규현 – If You (최고의 한방 OST Part 6)

[INDONESIA]
Waktu itu aku tak mengerti apa artinya cinta, (karena) saat itu aku masih sangat muda

Kenapa (juga) hatiku menjadi berdebar-debar hanya karena melihat dirimu
(https://ryerascho.wordpress.com)
Copas? TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS!

Matamu yang sangat berkilauan, begitu indah (jika aku menatapnya) seperti ini

(Membuat)ku menghabiskan malam-malamku dengan tidak bisa tidur (karena) terus memikirkanmu

Jika kamu, jika kamu datang ke arahku, rasanya dunia ini seperti milikku
(https://ryerascho.wordpress.com)

Aku berteriak ke arah langit, (bahwa) aku adalah milikmu

Aku menutup kedua mataku, dan menempatkan hatiku (untukmu), aku memanggilmu

Aku benar-benar mencintamu, kamu mendengarkan aku?

Tanganmu yang begitu mulus, kedua matamu yang begitu cantik
Kau yang selalu berada disisiku sehingga aku bisa bernapas (dengan lega)
(https://ryerascho.wordpress.com)

Aku hampir tak bisa mendekat (kearahmu), bahkan aku tak bisa memegang kedua tanganmu
Kamu tahu betapa malunya aku saat itu?

Jika kamu, jika kamu datang ke arahku, rasanya dunia ini seperti milikku
(https://ryerascho.wordpress.com)
Copas? TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS!

Aku berteriak ke arah langit, (bahwa) aku adalah milikmu

Aku menutup kedua mataku, dan menempatkan hatiku (untukmu), aku memanggilmu

Aku benar-benar mencintamu, kamu mendengarkan aku?
(https://ryerascho.wordpress.com)

Itu membutuhkan waktu yang lama
Untukku mengetahui tentang dirimu seperti sekarang ini

Woowoo~

Kukan selalu memegang tanganmu, agar aku tak kehilangan dirimu

Jika kamu, (tahu) bahwa tak ada alasan bagiku untukku kehilangan dirimu

Selalu, selalu. Kukan (selalu) bersamamu
(https://ryerascho.wordpress.com)
Copas? TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS!

Aku menutup kedua mataku, dan menempatkan hatiku (untukmu), aku memanggilmu

Aku benar-benar mencintamu, kamu mendengarkan aku?
uuu~
Inilah aku
uuu~

[INFO] 170629 Sweet Surprise from Kyuhyun for the Fans Revealed to be OST song for a KBS drama “The Best Hit”

Source: http://m.entertain.naver.com/read?oid=241&aid=0002686334
English Trans by: @TrulyELFs & @Oceanblue0209
Translated to Indonesia by: https://ryerascho.wordpress.com
TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS!

[ENG] The gift that Kyuhyun have left for the fans revealed to be OST song for a KBS drama “The Best Hit”. The drama showing every Friday/Saturday. The soundtrack was recorded before he enlist.

[INA] Hadiah yang dijanjikan Kyuhyun kepada fansnya telah terungkap yaitu sebuah soundtrack dari drama KBS yang berjudul “The Best Hit”. Dramanya tayang setiap Jumat/Sabtu. Soundtracknya tentu saja sudah direkam sebelum Kyuhyun pergi wajib militer.

[KAN/ROM/ENG/INA] Super Junior Kyuhyun – Comet (1st Japanese Album ‘One Voice’)

Kanji Reupload from: https://mojim.com/usy135786x5x3.htm
English Trans by: BitterGamer Subs from this video: [ENG SUB] Kyuhyun – Comet (from 1st Japanese Album ‘One Voice’)
Indonesia Trans by: https://ryerascho.wordpress.com
TAKE OUT WITH FULL AND PROPER CREDITS!

image

Track list: 03. 箒星 (Comet)
Artist: Super Junior Kyuhyun
Album: 1st Japanese Album ‘One Voice’
Language: Japanese
Release: 2017.02.08

《KANJI》
振り返る度に あなたが浮かぶよ
どれだけの景色を 共に越えて来ただろう
(https://ryerascho.wordpress.com)

勝手ばかりして 不安にさせたね
あなたの優しさに 気づかないまま

どれくらい 返せて来ただろう
これからは すぐ駆けつけるよ… 忘れないでね

あなたを守りたい いつだって ここにいるよ
泣きたい時くらい もう強がらないで
時には 僕に甘えてね。

過ぎ去って行く Everyday
一つでも多く 寄り添っていたい
ありふれている言葉しか 言えないけれど
生きていて良かった あなたと出逢えたから
(https://ryerascho.wordpress.com

永遠は どこにも無いけれど
大丈夫 温もりはちゃんと 届いているよ

あなたを守りたい いつだって ここにいるよ
やっと わかった 大切な人なんだ
これ以上 離れたくないよ

流れて行く Everyday
普通の日が 愛しいなんて
知らなかった でもきっと 遅くはない
生きていて良かった あなたも想っているかな
(https://ryerascho.wordpress.com)

あなたを守りたい いつだって ここにいるよ
ありふれてる 言葉でも かまわないかな?
生きていて良かった あなたと出逢えたから

《ROMANIZATION》
Furikaeru tabi ni anata ga ukabu yo
dore dake no keshiki o tomoni koe te ki ta daro u

katte bakari shi te fuan ni sase ta ne
anata no yasashi sa ni kizuka nai mama
dore kurai kaese te ki ta daro u
(https://ryerascho.wordpress.com)

anata o mamori tai itsu datte koko ni iru yo
naki tai toki kurai mō tsuyogara nai de
tokiniwa boku ni amae te ne.
sugisatte iku Everyday
hitotsu de mo ōku yorisotte i tai
arifure te iru kotoba shika ie nai keredo
iki te i te yokatta anata to deae ta kara

eien wa doko ni mo nai keredo
daijōbu nukumori wa chanto todoi te iru yo
anata o mamori tai itsu datte koko ni iru yo
yatto wakatta taisetsu na hito na n da
kore ijō hanare taku nai yo
nagare te iku Everyday
futsū no hi ga itoshii nante
shira nakatta demo kitto osoku wa nai
iki te i te yokatta anata mo omotte iru ka na
(https://ryerascho.wordpress.com)

anata o mamori tai itsu datte koko ni iru yo
arifureteru kotoba demo kamawa nai ka na?
iki te i te yokatta anata to deae ta kara

《ENGLISH》
Every time something changes, I think of you
How much of this scenery have we both passed by
It just makes me anxious by myself
I didn’t even realize how kind you were
How far do I have to go back?
From now on I’m going to run to you, don’t forget

I want to protect you, I’ll always be here
When you want to cry, don’t pretend to be strong
Just rely on me, let me take care of you
As every day goes by
Even if just once, I want to hold you close
Even though I can’t say anything but these ordinary words
I’m so glad you’re here, so glad I could meet you
There’s no such thing as forever
but it’s okay, this warmth will stay with us
(https://ryerascho.wordpress.com)

I want to protect you, I’ll always be here
I’ve finally realized how precious a person you are to me
I don’t want us to be apart anymore
As every day goes by
Even these unusual days seem so precious to me
I didn’t know before but it’s definitely not too late now
I’m so glad you’re here, do you think the same?

I want to protect you, I’ll always be here
These are just ordinary words but you don’t mind, right?
I’m so glad you’re here, so glad I could meet you
(https://ryerascho.wordpress.com)

《INDONESIA》
Setiap waktu ada sesuatu yang berubah, Aku langsung memikirkanmu
Berapa banyak pemandangan seperti ini yang sudah kita lalui bersama
Hal itu membuatku gelisah sendiri
Aku tidak menyadari betapa baiknya dirimu
(https://ryerascho.wordpress.com)

Seberapa jauh Aku harus kembali (ke saat seperti itu)
(Makanya) mulai saat ini Aku akan mengejarmu, jangan (kau) lupakan (itu)
Aku ingin melindungimu, Aku kan selalu berada disini (disisimu)
Saat kau ingin menangis, jangan berpura-pura kuat
Bersandarlah padaku, biarkan Aku menjagamu

Seperti setiap hari yang tengah berlangsung
Walau hanya sekali, Aku sangat ingin mendekap erat dirimu
Walaupun Aku tak bisa mengatakan apapun kecuali ucapan yang biasa ini
Aku sangat bersyukur kau ada disini, sangat bersyukur Aku dapat bertemu denganmu
Tak ada satupun hal yang abadi
Tapi itu tak apa, (karena) kehangatan ini akan tetap bersama kita
Aku ingin melindungimu, Aku kan selalu berada disini (disisimu)
Akhirnya Aku baru menyadari betapa berharganya dirimu bagiku
Aku tak ingin kita berpisah lagi
Seperti setiap hari yang berlalu
Walaupun hari yang tak biasa ini sangat berharga bagiku
Aku tak tahu (akan hal itu) sebelumnya tapi saat ini belum terlambat
Aku sangat bersyukur kau ada disini, apakah kau berpikiran hal yang sama denganku?
(https://ryerascho.wordpress.com)

Aku ingin melindungimu, Aku kan selalu berada disini (disisimu)
Ucapan(ku) yang biasa ini kau tidak keberatan, kan?
Aku sangat bersyukur kau ada disini, sangat bersyukur Aku dapat bertemu denganmu